小编通过和几位在澳洲留学的小伙伴沟通后了解到,在澳洲留学并没有如大家想象中的那么简单,这其中就有澳洲paper代写难度较大这一因素,大部分澳洲留学生都会抱怨,在作业写作期间几乎睡不了一个安稳觉。小编通过调查和分析后得出的结论主要有两点造成的,第一,国内外教育的差异。第二,中西方思维的差异。针对这两点,小编今天将为大家详细讲解澳洲paper代写技巧?并且分享一些澳洲留学作业代写心得。
littlefairyessay1拥有哈佛、耶鲁、牛津、剑桥等世界各大名校的众多博士、硕士,及国际著名专家,涵盖“文、理、工、商、艺”五大学科,60门热门专业,超过240种不同科目的标准化课程教研体系。您的订单经过严格校对,turnitin检查确保您一次性通过。即使作品完成了您还是可以申请免费的修改或turnitin报告。
1.1人称的使用
西方国家的学术论文应当是以第三人称来写就。这和我们中国人写的论文语气会有明显的不同。中国人论文中常用得“笔者认为”和“我国”等词语,在西方国家的学术论文中都是忌讳的。在准备写这篇文章的时候,我正好从网上找到了2篇雅思考试academic writing的范本。一篇是中国人写的,另一篇是澳大利亚人写的。
不难发现,两篇文章写作时所使用的人称有明显的不同。
其实中国人的很多六级作文和托福雅思作文都是使用第一人称的,以致于很多中国留学生会习惯性地以为这是比较平常的表达方式。但我个人认为,雅思的大作文写作既然已经被标明是“学术论文写作”(academic writing),那么所用的人称也应该和普通西方学术论文一样,是第三人称。上面那个澳大利亚人写的雅思范文就是一个很好的例子。如果你有空的话,也可以翻一下其它英语为母语的人写的雅思辅导书,你会发觉其中所用的人称都是第三人称。看来从这个意义上来讲,六级和托福作文范文对于留学生学术论文的写作还有一定的误导作用。至于在雅思考试时用这样的人称是否会被扣分,我就不得而知了。有待权威人士另行解释。
也许有人会问,如果我要表达自己的观点,又不能用“I”和“you”之类的词,那我该怎么说呢?其实很简单,你可以用被动句来表达。因为被动句可以被用来隐去施动者。比如:
—I think this is an important issue.
—It should be noted that this is an important issue.
在提到“我国”之类的词语时,你直接用“China”或“Australia”等国家名词来代替。
1.2书面语的使用
我们在国内学英语的时候,老师常常会跟我们说,某某词是formal的,某某词是informal的。举个例子来说吧,whether是正式用语,if(在表示whether一样的意思的时候)是非正式用语。这些大家应该都知道。可是中国学生比较容易犯的错误就是把can’t,haven’t等缩略形式都写到了论文里。这些缩略形式在四六级考试甚至一些国产雅思范文里面经常出现。但是殊不知,这些缩略语都是口头表达形式,在书面语中,特别是像学术论文这样正式的文体中,这些缩略语都是不应该出现的。
还有就是拼写上的问题。澳洲的英语是以英式英语为基础的。所以很多单词的拼写比如cheque都是按照英式英语的拼写方式来些就的。虽然大家在国内已经非常习惯了很多美式英语,到了这里还是得入乡随俗一下吧。当然,在MS Word的语言设置中,你也可以把系统设置成英式英语或澳式英语。这样会帮助你检查电脑拼写。
1.3动词名词化
西方学术论文的写作往往在措辞上要求简洁明了。而在很多情况下,动词的名词形式要比动词本身更加富有说服力,更为简洁。比较下列句子:
—Some people think that we should prohibit people from smoking in public.
—Some people proposed a prohibition on smoking in the public.
不过更加符合学术写作要求的version应该是(原因见下文关于“被动表达”的介绍):
—A prohibition on smoking in the public has been proposed.
1.4句型结构
可能是我个人对中学英语课学到的东西印象比较深刻吧。经常看到一些中国朋友写英文的时候,按照中国的句型结构和语法来写作。最最常见的错误就是,一个句子里放两个非平行主语。比如:
(误)–Some people fail to show their due respect to the public,they smoke in public with reckless considerations for others.
(正)—Some people fail to show their due respect to the public.They smoke in public with reckless considerations for others.
中国人写句子可以写很多逗号,而外国人写文章,及时有时候会有很多逗号,但是如果是两个独立的句子结构,绝对是用句号而不用逗号来分隔。再看一句英语长句:
Interestingly,it was the result and the‘icing’that was targeted and criticised in MGL,rather than the body of the reasoning in the judgment,although it was later attacked by one of the MGL authors Heydon JA,by strenuously spending over a hundred pages to run a counter-argument when hearing the appeal of Palmer J’s decision.(这是本人自己作文里的一段话,所以没有什么版权问题。呵呵。)
仔细看一下上面的句子,你可以发现,句子的主语是it,谓语是was。从句的主语是it,谓语也是was。“by strenuously…”是分词从句,所以没有主谓语。
英语表达的最基本原则就是,除非有平行结构,一个单元句里只有一个主语,一个谓语。有从句的话,主句至少是遵从一主一谓的原则,但分词引导的从句或其它特殊结构除外。
除此之外,比较常见的中国学生的语法习惯就是以but和because为句子开头,单独成句。但事实上这两个词只能引导从句,不能引导独立句子。虽然在口语和其它非正式场合(如写EMAIL)中这种语法结构是允许的。
1.5变主动为被动
学术论文的写作大多数情况都是针对某一现象、事物或观点所作的评论和分析。在分析的过程中,应当尽量避免对于“人”的评价。这就是为什么在学术论文中要用被动句来表述。因为被动句子中,动作的施动者往往会被隐去。这样读者的视线就会集中到事件上,而非人的身上,同时也可以避免文章对个人进行不必要的评述。由此文章的客观性就会得到保持。比较下面两句:
—Some people think that the government should implement a series of new policies with respect to income tax.
—It is suggested that the government should implement a series of new policies with respect to income tax.